Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
First, it helps them reduce incentives, because fresh vehicles traditionally need less marketing help.
While this doesn't mean libraries are to subsist on these funds alone state and federal dollars are a library's smallest source of funding it does mean that libraries must work harder to secure the local sources of funding that they traditionally need to make ends meet.
Traditionally, need has been estimated by using professionally based measures, known as normative need.
Similar(57)
Gas traditionally needed elaborate systems of pipelines to get it from the wellhead to the customer.
"In the past France has traditionally needed this kind of electroshock to give its best," he said, referring to the well-publicised rift between him and his players.
As a result, the heavy cast-iron block traditionally needed to stop a diesel ripping itself apart can be replaced with a lighter aluminium casting.
(The Booker traditionally needs some sort of controversy to keep it afloat; so far this has been provided by AS Byatt attacking the use of real people in fiction, and thus, it was felt, her rival Mantel.
Some, like Ms. Hicks at the Pentagon, argue that combat-exclusion rules barring women from the kind of battlefield experience traditionally needed to rise up the military ranks are an important factor limiting women.
The pantries, barometers of social and economic distress, are traditionally needed most by the working poor, the elderly, the sick who can't meet medical expenses and people who are either awaiting or are not able to qualify for government assistance.
It does so by providing a browser-based programming environment that cuts out steps traditionally needed to produce RoR applications.
However, if we use the nonlinear kernel SVM, then the following calculation is traditionally needed to classify a single observation o n : (11).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com