Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Absentee investors, foreign and American alike, have traditionally fared poorly in Hollywood.
Though the Honey Badger is beloved, shows based on Internet memes haven't traditionally fared well.
Indeed, camellias have traditionally fared poorly in hard freezes, growing well mostly in the South and on the West Coast.
While Indians have held their own in the international arena in sports like cricket, we have traditionally fared poorly in contact sports.
He came under withering fire from a vocal chorus on campus that questioned the wisdom of spending millions on sports teams that have traditionally fared miserably.
Even though Mr. Issa is considered a long shot, Democrats today said he would be the "poster child" of their antirecall campaign, mainly because he is the sort of conservative Republican who has traditionally fared poorly in statewide elections.
Similar(46)
Rangers were second best for substantial spells and traditionally fare poorly against Albion, who now boast the talent to hurt any opponents who allow them such room.
A year and a half later they could only draw the series when England visited their shores.Sports teams traditionally fare much better at home than away for a variety of reasons.
But the fear of higher interest rates, and the threat of how much they could slow the economy in the months ahead, continued to hurt companies that traditionally fare poorly when growth slows.
No, Nicholas Sparks films traditionally fare best on DVD where, without wanting to stereotype anyone too harshly, they can be watched by all sorts of just-dumped women in pyjamas, on their sofa, surrounded by empty ice cream tubs and hundreds of soggy tissues, without fear of blowing snot across whoever's sitting in the row immediately in front of them.
Sci fi suspense shows traditionally fare well with tech-savvy viewers, including DVR early adopters — years ago, ABC's Lost, which Manifest has been compared to, drew strong DVR numbers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com