Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Traditionally, development studios have been male-dominated, leading to a macho culture in which extended working hours become a bragging currency.
Even though Atlassian has historically been focused on developers, the company has recently seen increased interest in its tools from businesses that aren't traditionally development shops.
Traditionally, development and aging are studied separately, which may not completely interpret the physiological mechanism over the entire lifespan.
While traditionally "development" actors are progressively responding in emergencies, there appears to remain a time lag in their participation in the FTS process, especially.
Traditionally, development of biomedical data systems that support integration of multiple data types has required the creation of large, complex, highly centralized information systems.
Traditionally, development of LV hypertrophy in AS has been considered a physiological, compensatory process taking advantage of Laplace's law to sustain normal systolic function during chronically elevated systolic stress.
Similar(53)
Traditionally, the development of antibiotic resistance--a big and growing problem in medicine--has been seen as a passive phenomenon.
Traditionally, urban development has paid little notice to global issues.
The authors write in another paper:Traditionally, economic development has been measured through a host of aggregated variables, mainly GDP, adujusted for PPP.
Traditionally, the development corporation has focused on the state's economic engine, New York City, and given less attention to the upstate economy, which has suffered from a decline in manufacturing jobs and population.
Traditionally, the development of multi-agent systems involves logical structure design and its implementation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com