Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
But she is expected to fulfill the traditional task of sitting in the family box with symbol-laden guests.
For centuries, invaders, besides butchering the populace and deleting the villages, performed a third traditional task, that of destroying the vineyards.
If you follow traditional task or rule creation flows, you assign things to logical arguments via their unique ID.
For successful new product development, it is necessary to understand the customers' holistic experience of the product beyond traditional task completion, and acceptance measures.
Even as the coalition sharpened its axe to take a swipe at spending and borrowing, the idea was to endure a few years of pain before normal play was resumed, in good time for the 2015 election, when voters could get back to the traditional task of deciding which party's goody bag was the most appealing.
Incoming head Janet Yellen, who is scheduled to take over from Mr Bernanke on 1 February, has to decide how and when the bank will sell those bonds and return to its traditional task of raising and lowering the short term interest rate.
Similar(44)
The 1982 Falkland Islands War required the SAS to conduct more traditional tasks of raiding and patrolling behind enemy lines.
One of the traditional tasks of novelists has been to seem true to their characters' motivations, and with subtlety of analysis usually comes sympathy.
The Border Patrol, however, concerns itself far less with counterterrorism than with the agency's traditional tasks of immigration and drug enforcement.
Some believe an entirely new domestic security agency should supplant the F.B.I. in intelligence gathering, leaving the bureau to its traditional tasks of law enforcement and evidence gathering.
Providing aid to refugees and the communities that host them resembles development work more than it resembles the traditional tasks of feeding and sheltering people in camp.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com