Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(55)
In some ways, Hartley's development is primarily a story of painted surfaces and surface tensions, of a shifting vocabulary of paint handling that was steeped in tradition and expended upon traditional subject matter, yet bent on radicalism and encoded with double meanings.
The variety of world religions, cultures and traditions are best addressed in traditional subject areas like history, literature and languages taught by creative and imaginative teachers.
Scholars from a wide range of fields have turned to these categories to re-examine both their traditional subject matter and their own disciplinary traditions.
The only traditional subject I take is maths.
Colour at this pitch makes traditional subject matter irrelevant.
(England is alone among western countries in organising its curriculum along 19th- century, traditional "subject" lines).
Similar(5)
Chemical engineering education is currently run in only two institutions in Ghana using the traditional, subject-based approach.
The important point about the panels is that they reverse the traditional subject-object relationship: painting is no longer a passive recipient of the gaze but instead stares back at and talks to the viewer, expressing rudimentary emotions and desires.
It is a mark of his style – traditional subject-matter sharply delivered – that the play with which he commemorates the first world war should be Nicholas Wright's new adaptation of Pat Barker's important 1991 novel.
Though Gadamer's argument distances itself from traditional subject-object paradigms, it does retain certain features of Kant's aesthetics.
The approach is very different from the traditional subject-based school where the studied topics are broken into relatively small and scattered pieces".
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com