Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
"Online speech is very different in form than traditional speech," Mr. Fakhoury said.
"There is reason to doubt that functional programming is even entitled to traditional speech protections".
To some extent these regions preserve the traditional speech of southeastern and southern England, where most of the early colonists were born.
In addition, satisfying more than usually heightened audience expectation, he repeated his witty Gilbert and Sullivan take-off, first heard a few seasons ago and now part of Proms lore, in place of a traditional speech.
In the western areas in which Irish was the traditional speech, there are now fewer than 50,000 people to whom it is a mother tongue, and all but a handful of these have a more or less adequate command of English.
In a traditional speech to open a new session of Parliament, Queen Elizabeth II announced Wednesday that the coalition government of Prime Minister David Cameron would introduce a bill overhauling Britain's libel laws, which critics see as overly friendly to claimants.
Similar(35)
His more traditional speeches didn't do any better.
Even though they have not spoken, both men delivered the traditional speeches declaring victory and accepting defeat.
Sometimes …) If we follow the form, naturally there'll be the ritual feast, the haggis piped in, addressed, sacrificed and served, the traditional speeches, the Address to the Lassies, the Reply, the Immortal Memory, which is supposed to skip the facetiousness and meditate on some aspect of the poet's life and his work.
His advisers have been promising a "non-traditional" speech, which is a polite way of saying a "non-boring" speech, cause for cheering on both sides of the aisle.
On the other hand, if the emphasis is placed upon the more traditional language, "freedom of speech and of the press," the requirements and prerogatives of a self-governing people are apt to be made more of.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com