Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(37)
They played a traditional live show at the Ritz theatre, which lacks air-conditioning.
Groove Armada deserves points for taking on the challenge of a traditional live show.
There is even some traditional live music on the way to baggage collection, and passport control is a breeze.
Rarely has the traditional "Live from New York, it's Saturday night!" intro been delivered with such raw hurt and defiance.
As well as hosting the more traditional live auctions, there are several other techniques that can be utilised to get people to dig deep.
At the adjoining tea shop, Hammam Tetería, traditional live music, dancing and old-fashioned Andalusian storytelling take place Thursday and Friday evenings.
Similar(23)
But more recently, after decades of the safety of pre-recordings, it was Corrie that pioneered the now traditional live-anniversary-stunt-episode format.
According to the Pollster database of Republican primary polls, there have been nearly as many Internet surveys as there have been traditional, live-interview telephone surveys, 90 versus 96.
Employment laws do not apply to domestic workers and, while there has been a shift away from traditional "live-in" forms of domestic service (where workers reside with employers, often working around the clock) – resulting in increased bargaining power for some workers – paternalism continues to shape employer-employee relations.
Neither a traditional live-action film nor a computer animation of the kind Pixar has perfected with "Finding Nemo" and "The Incredibles," "The Polar Express" is something in between, a film that brings a true human presence into a virtual world by digitizing flesh-and-blood actors as well as the environments they inhabit.
He was concerned about the effects of modernity on traditional lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com