Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
He described him as a photographer "in the finest tradition of war reporting".
This country does not have a long tradition of war, being only about 140 years old.
He added: "She stood in the finest tradition of war reporters and News Corp's donation will help train the next generation so they too can bear witness".
And though it is composed in the prose of hand-held video, "Restrepo" has the spare, lyrical force of an elegy, inscribing a place for its characters in a tradition of war poetry stretching back to the epics of the ancient world.
Palu's work fits within a venerable tradition of war photography that possesses both artistic and journalistic merit.
It's just part of the time-honored tradition of war, from Achilles and Hector onward through the bloodstained millennia.
Similar(51)
· Karma Nabulsi is a politics fellow at St Edmund Hall, Oxford, and the author of Traditions of War: Occupation, Resistance and the Law.
This fine elegy for fellow officers killed in the Battle of El Alamein again acknowledges both ancient and modern traditions of war poetry.
The new European states that had formed in the second half of the 19th century typically had traditions of war memorials, but nothing on the scale that would later emerge from World War I. Italy built various war memorials after unification in the 1860s, but there was little agreement about who should be responsible for these within the new Italian state.
James Verniere of the Boston Herald awarded the film an "A" grade, calling it a "masterpiece" and a "classic American WWII movie that both acknowledges the rousing tradition of such war epics as The Longest Day (1962) and The Big Red One (1980) and adds something new: paying tribute to the World War II African-American soldiers who made the ultimate sacrifice for their country.
But it also belongs to the tradition of the war memorial in the form of a deserted battlefield.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com