Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
They point out that art assignments have largely been an oral tradition, "adapted, shared, and reworked".
This was camping New York-style, a warm-weather tradition adapted to a concrete metropolis with many parks but few that encourage overnight guests — where roughing it generally means no hot water in one's apartment and tents are more closely associated with political protests than nature outings.
The use of melisma, a gospel tradition adapted by vocalists Whitney Houston and Mariah Carey would become a cornerstone of contemporary R&B singers beginning in the late 1980s and throughout the 1990s.
Similar(9)
If there is nothing self-consciously ironic or propagandist in directors associated with the French arthouse tradition adapting English crime novels, if French filmgoers are not shocked to find Rendell on their screens, it is because Chabrol struck a blow against high-low divisions: first in the pages of Cahiers du Cinéma, then in films like Les Biches and Le Boucher.
Globally, people developed unique indigenous healing traditions adapted and defined by their culture, beliefs and environment, which satisfied the health needs of their communities over centuries [ 3].
Traditions adapt; legacies evolve to a changing culture.
It is a style of reporting and a mind-set about illuminating what matters most that has a brilliant future, as some distinguished traditions adapt to take advantage of the vast storytelling possibilities presented by technology.
One small example of the way a Welsh tradition has adapted to a very different cultural context is the "chairing of the bard" ceremony.
Latin writers were immersed in the Greek literary tradition, and adapted its forms and much of its content, but Romans regarded satire as a genre in which they surpassed the Greeks.
These scholars view Thoughts as part of a tradition that adapted older genres to a new message of female empowerment, genres such as advice manuals for women's education, moral satires, and moral and spiritual works by religious Dissenters (those not associated with the Church of England).
There, producers like Gravner and Radikon have explored ancient traditions and adapted them to the 21st century.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com