Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
At the University of Chicago Booth School of Business, the dean told the authors that "the most important change needed was not new curricular materials or courses but faculty and student behaviors that encouraged deep questioning and professional communication without trading substance for deference".
Similar(58)
With baths big enough for two and beds big enough (and comfy enough) for four, Seaham hasn't traded substance for style.
We use a cross-substances RTM model under the assumption that risk factors associated with illicit drugs expenses are common among traded substances in Bogota.
Some religious people, however, are more involved in the fight against poverty, the commercial sex trade, and substance abuse, and through these related issues, they also deal with HIV/AIDS.
Orza said the union and Major League Baseball "didn't trade one substance for another".
Meanwhile, a powder used to process uranium ore known as yellowcake was sourced from a host of countries, including apartheid South Africa, which in the 1970s was trying to develop its own bomb and traded the substance in exchange for insider knowledge on building nuclear weapons.
You're trading in substances that make your brain feel like it's being wrapped in one of those complimentary hot towels you get on nice airlines – and, you know, it's illegal, so it's got that going for it.
Mr. Ferrer and Mr. Green both said they expected the disaster at the World Trade Center to change the tone and substance of the runoff campaign.
To most people, including, perhaps, those who destroyed it, the World Trade Center was as much symbol as monumental substance.
Has it analysed the trade-marked substances to determine whether they contain only the chemicals listed by Cuadrilla?
They are being used to trade illicit substances but also for marketing and as a domain for users to share their experiences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com