Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There were no immediate reports of anyone hurt in today's sporadic trading of fire.
Similar(59)
News outlets portray the events like a tit-for-tat trading of fire--cue the typical White House and State Department platitudes and watch the eyes glaze over.
The past several days have seen Russia and Ukraine trade accusations of firing across the border.
Fassel was in his office when he learned that two hijacked jetliners had turned the World Trade Center into twin towers of fire, smoke and death.
The attack on the World Trade Center destroyed 48 pieces of fire equipment, leaving the city with virtually no surplus equipment.
In some cases, Israel and Hamas have traded blame over the source of fire; in others, Israel says it was targeting weapons stores or militant fire in the vicinity of the hospital.
The investment horizon for some firms can measured in hours or days, not years, and rapid-fire trading of large volumes of securities has become more of the norm as they try to squeeze out the last little bit of profit.
Mr. Phelan noted that split-second international communications, the ability to transfer billions of dollars in investment funds overseas in minutes, plus rapid-fire trading of new, highly popular investment instruments such as stock index future and stock index options, in combination with general nervousness in the markets, created a situation that could have been much worse.
Financial workers descending stairs 35 storeys up the World Trade Centre tell of fire-fighters carrying heavy equipment climbing past them up into the gloom.
The 1974 disaster epic "The Towering Inferno" came out just as the fear of fire in the trade center was escalating, and soon enough the comparisons started.
Cambodian and Thai troops battled for two hours Friday along a disputed stretch of their border, trading artillery fire that killed at least two people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com