Sentence examples for trading knows how from inspiring English sources

Exact(1)

Nobody who has been remotely involved in trading knows how obnoxious and arrogant bosses are in this particular field.

Similar(59)

Mitchell, a dancer by trade, knows how to keep things fluid, fun and human-scale, which is essential for retaining the core of this fast-moving show.

Claydon, a chip designer by trade, knew how to replace circuit boards with circuits on chips.

Anyway, this was only ever released on cassette (25 copies apparently) and it has been dubbed and traded fuck knows how many times over until it reached the binary of this very page.

Initially, formal IP rights are used primarily as a defensive strategy, as vehicles for packaging and trading know-how, and most importantly as a means of "buying time" to build specialised complementary assets.

Host Barton is earnestly plying his trade as best he knows how, and from the comfort of a sofa makes for engrossing television.

Hackers are cunning, and China employs thousands of them to steal foreign secrets, as a report last month from Mandiant, a computer-security firm, made clear.No one knows how many trade secrets companies keep, or how much they are worth.

The whole idea was, in 1995 when they set it up, that all the world now knows how wonderful free trade is, so everybody wants free trade, and because of that, we can set up these rules for free trade and everyone's going to obey them.

Anyone who has ever sat on an awards panel knows how much horse trading goes on when jurors can't decide.

No one knows how large the cross-border trade in arms is.

And who knows how often Wilpon and Doubleday have disagreed on what trades or free agents to pursue?

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: