Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"This won't be figured out quicky, the pound will be trading all over the map over the next two sessions," said Dave Leaver, a senior trader at forex.com in New York.
Similar(59)
Kings owner Vivek Ranadive and President Vlade Divac are in a tug-of-war with Coach George Karl over trading All-Star center DeMarcus Cousins.
"Now the trading's going all over the place, and there is nothing to stop that trend".
A Russian fighter could now ply his trade all over the world — in Europe, in America, in Australia.
A Russian fighter could now ply his trade all over the world in Europe, in America, in Australia.
case does have one big advantage over antidumping and antisubsidy cases: the filing can take aim at policies that are distorting trade all over the world, helping American companies export to other countries.
In those early days, although sellers could trade all over the world, it was still seen very much as an American site because items were listed only in dollars.
"The Whole World in the Hand" presents the divining hand, the early modern version of those storefront palm readers -- or chiromancers, as they were then known -- that still practice their trade all over the world today.
SAVED! this sweet dog in a Yulin slaughterhouse, named him Ricky to honor our friend @rickygervais #StopYulin2015 pic.twitter.com/kXhABgHw6x A statement released by Gervais said: "My friends at Humane Society International are working tirelessly to end this cruel trade all over Asia, and they desperately need your help.
"Auroracoins can be traded all over the world, no one can dictate to the people how they can use their coins.
Otherwise, the man who inspired the movie Lord of War, in which Nicolas Cage plays a Russian-American arms dealer who plies his trade all over Africa, would be cooling his heels in Moscow rather than being grilled in New York.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com