Sentence examples similar to trades fluent from inspiring English sources

Similar(60)

In the highly specialized world of scientific research, Khosla is a rare jack-of-all-trades, fluent in chemistry, genetics, engineering and microbiology.

A banker by trade, he is fluent in Arabic, French, and English.

In contrast, Mr Talat and Mr Christofias were not just pro-settlement but also old trade-union friends and fluent in English.

Mr. Huntsman, a former United States trade representative who is fluent in Mandarin Chinese — partly from his experience as a missionary for the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints — coasted to re-election in Utah over Bob Saintsmeyer, a Democoastedd managementoconsultant.

Fluent 6.0 trade software has been used as the numerical method.

Here, instead of two movie producers conversing in the cynical insider language of their trade, we have two lawyers, equally fluent in their jaded professional lingo: Jack Lawson (the white Mr. Spader) and Henry Brown (the black Mr. Grier).

Imira is not only fluent in Mandarin, but has worked on International trade in this area of the world for over a decade.

It seemed like a fair trade, and Uzbek, I had been assured, was sufficiently close to my fluent Turkish to be picked up with ease.

What's more, we could learn where George Balanchine picked up his tricks of the trade: at the feet of those masters Petipa and Tchaikovsky - their fluent linkage of dance and music were striking to behold here.

The weather is gorgeous: sunny and warm with lovely trade winds and clean taxis (mostly Mercedes) with taxi drivers that are educated and fluent in English, French and Arabic.

Rzepkowski and his brother, both fluent in Polish, made their fortunes in Eastern Europe running an import-export business, trading in "everything from used clothes to oil pipelines".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: