Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Professional animal breeders sometimes adopt brands as trademarks to indicate high standards of quality.
Similar(58)
Legal experts say that in the United States, the criteria for obtaining a trademark are that the word (or whatever) must be used for specific products or services, and the trademark has to indicate something about the source of the product.
Our digital system doesn't translate the little R symbol to indicate trademark.
Trademarks are merely the right to indicate the origin of a product or service.Susan Scafidi of Fordham University School of Law in New York says that the judge sidestepped the important question by boiling the argument down to aesthetic functionality.
A trademark is a name, brand, symbol, logo or device that is used to indicate a certain type of goods or service.
In his drawings, he began using line thickness to indicate depth, and used thick lines to surround his characters in an Art Nouveau-inspired style that became a trademark of his work.
Trademarks generally indicate the source of goods and distinguish the goods of one seller from those of another, and can be in the form of words, names, symbols, devices or combinations of those.
His use of "de gozaru" and "oro" were not only character trademarks that indicated Kenshin's state of mind, but important elements to the story.
Some documents have emerged at the U.S. Patent and Trademark Office that indicate someone, just yesterday, requested for the USPTO to re-examine a patent owned by Facebook concerning news feeds, and to declare it invalid.
"An increase in patent and trademark ownership may indicate growth in women-owned companies," NWBC Chair Donna James said.
Either way, Microsoft is obviously not blind to the massive potential of local business advertising, and the trademark filing indicates that they're planning to build something called Postbox that will be part of its efforts in that space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com