Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
They are drawing passionate wine lovers, among consumers and in the trade, whose support can help build a devoted base if not a mass audience.
After 1700 the company found a new profitable line in the Chinese tea trade, whose imports increased more than 40-fold by 1750.
That assertion seemed to raise as many questions as it aimed to deflect: How does one set trends in a trade whose giddy existence is under siege?
When Coates started going to France as a wine buyer, in the mid-sixties, winemaking was a cottage trade whose methods had remained unchanged for a century.
members, developing countries were particularly at risk as their growth depended heavily on trade, whose deceleration was now the main downward pressure on world economic growth.
A recent survey of Odessa's prostitutes found that nine in 10 were desperate to escape a trade whose true scale remains unknown but is certainly vast.
Similar(40)
My memories of this indefatigable literateur are of a chain-smoking, loquacious jack of all trades whose reading was as wide ranging and various as his critical judgments.
Let's take as our first example Robert Wise – a hugely successful Hollywood jack-of-all-trades whose career was almost entirely defined by a frantic veering between the glorious and the dreadful.
Last spring E-Trade, whose supermarket is still tiny, disquieted higher-cost rivals by announcing it would rebate up to half of the 12b-1 marketing fees (a component of some expense ratios) and other supermarket charges to customers.
On the other hand, entrepreneurs are "jacks-of-all-trades" whose payoff depends on holdings of both skills.
By current industry practice, XVA desks are the desks first consulted in all major trades, whose pros and cons are assessed in terms of incremental XVAs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com