Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There, they competed for trade supremacy with Portugal and with each other.
Similar(59)
The logic was straightforward: with markets moving toward pan-European trading, supremacy would go to the exchange with the highest trading volume.
She didn't hear much about free trade and parliamentary supremacy in May and June.
Like any form of insurance, defence policy must cover a range of risks: the safety of sea lanes is vital to move supplies in wartime and to trade in peacetime; supremacy of the skies is the prerequisite for success on land or sea.
"I am a fifth generation descendent of spice merchants who have been trading since the supremacy of the British East India Company in the 16th century".
"I am a fifth generation descendent of spice merchants who have been trading since the supremacy of the British East India Company in the 16th century". She went on to tell me that she began as a young girl in the family kitchen and quickly moved into working at their spice stalls.
Morgan Stanley has made inroads and even supplanted it in some of its previous areas of supremacy like trading in shares and pulled ahead of Goldman in market valuation for the first time ever earlier this year.
The British Empire, like those of France, Portugal, and Spain, used its maritime power and supremacy in global trade.
Fine worsteds, silk, alpaca, and velvet cloths were manufactured in the late 19th century, when an influx of foreign merchants (mainly German Jews) stimulated the trade and assured the commercial supremacy of Bradford over other cloth markets at Wakefield and Halifax.
Nationalism, trade protectionism, and even white supremacy are back in the headlines.
Another important aspect was the growing dominance of the British in the trade; by the 1770s their supremacy was well established.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com