Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Fox also said he would be taking control of the trade responsibilities of the business department, defence exports from the MoD, and export finance from the Treasury, as well as "creating a totally new trade negotiation department all within itself".
The United States and Europe, he said, were not generous enough on reducing their agriculture subsidies, on helping poor African countries dependent on cotton, or on understanding their difficulties in taking on such complex trade responsibilities as investment.
Daley's personal history with drug access is not unique among top-tier government officials with trade responsibilities.
Similar(57)
Mr. Wittlin declined to comment on his trading responsibilities.
It said that they basically allowed their trade union responsibilities to trump their responsibilities as a royal college to raise professional standards.
I cannot imagine any editor disagreeing with his definition of our trade's responsibilities.
"Sometimes I get stressed, but I wouldn't trade my responsibilities for anything," says Nusbaum.
But it needs freer trade, fiscal responsibility and greater respect for the rule of law.The election may help move Argentina in that direction.
With the exception of tax collection and international trade regulations, responsibility for regulating private businesses could be taken from the Baghdad ministries and delegated to the country's 18 provinces.
The urgency of the situation, for Read, sends his writing into areas well beyond the novel's traditional concerns, and his characters engage in fierce debate about trade union responsibility, his hero's finances and expenses strictly specified.
And Henry B. Schacht had traded his responsibilities as chief executive of the gigantic Lucent Technologies for a post as chairman of a much smaller maker of office communications equipment spun off from Lucent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com