Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But within Europe, the main attraction of NATO is its role of antechamber to European Union membership: NATO has come a long way from essential military alliance to free-trade zone prerequisite.
Legislators are debating whether to give the Obama administration fast-track authority, which many trade watchers consider a prerequisite for a deal's eventual passage.
Nevertheless, Mr Hoekman points out, a trade agreement is not a prerequisite for a deal on standards.
Otherwise, nobody detects the improvement in human rights that the EU regards as prerequisite to the trade and co-operation agreement that it is negotiating with Iran.
They reportedly made the ZTE remedy a prerequisite for continuing trade negotiations between the two countries.
The Chinese government had reportedly demanded that the U.S. roll back sanctions against ZTE as a prerequisite for continuing trade talks, which stalled last month (though the countries agreed yesterday to continue).
The UK's willingness to accept imports of animal feed manufactured with animal byproducts (and GM soya) could be a prerequisite of any US trade deal.
Prerequisites for the trade include a passion for the product, a data bank memory, the patience of a Zen master and the nerves of a riverboat gambler.
Fast-track a 1970s procedure under which Congress votes Fast-track ast a trade deal without amending it—is a prerequisite for any trade agreements, since other countries will never strike deals with America that could be unpicked in congressional committees.Five previous presidents have had fast-track.
This is essential to Europe's ability to liberalise its farm trade, which in turn is a prerequisite for keeping the Doha round of trade talks alive.
Fast track, which forces the Congress to vote either "yes" or "no" on a treaty with no amendments, is an absolute prerequisite for doing any trade deals with America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com