Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Štefan Füle (@StefanFuleEU) Today @EU_Commission proposed measures to help #Ukraine amounting to€11bn + increased support in trade, mobility (visa), energy.
Such predictions can be informed by human and trade mobility patterns between endemic and non-endemic regions as well as data on the past spread of the vectors.
Common drivers include increased cross-border trade, mobility and migration of humans and animals, livestock productions systems, population density, viral adaptation and ecological shifts as a result of climate change (8).
Similar(56)
Andrew Roberts, a leading mid-Atlanticist, also made the British empire seem like an American neocon wet dream in its alleged boosting of "free trade, free mobility of capital … low domestic taxation and spending and 'gentlemanly' capitalism".
Does the world need a bigger pie (more productive technologies) or fewer forks (slower population growth through voluntary contraception) or better manners (fewer inequities, less violence and corruption, freer trade and mobility, more rule of law, less material-intensive consumption)?
Xunzi had a sophisticated appreciation of the manifold advantages in areas such as trade, social mobility, and technology that were accompanying the breakdown of the feudal order during the Warring States period.
These include trade, population mobility, and communications media.
"Any reversal in the growth of trade and mobility is bad for the commodities, except gold".
He also isolated the country from the outside world, restricting foreign trade and mobility.
Further, improved diagnostics and disease monitoring technologies have potential to enhance foreign investment, trade, and mobility in the developing countries.
If Angelenos are willing to give up the sanctity of their own four doors for a stranger's Prius, it stands to reason that they would be open to trading the mobility of four wheels for the pleasures of public transit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com