Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The loudest mouthpiece for the trade, Exodus International, disbanded after the ex-gay ex-president of the organisation, Alan Chambers, issued a letter of apology for the "shame," "false hope," and "trauma" Exodus caused, which admitted that "reparative therapy" didn't work.
The loudest mouthpiece for the trade, Exodus International, disbanded after the ex-gay ex-president of the organization, Alan Chambers, issued a letter of apology for the "shame," "false hope," and "trauma" Exodus caused, which admitted that "reparative therapy" didn't work.
Similar(58)
According to The Next Web, HTC has also outlined plans to create a native blockchain network, whereby cryptocurrency can be traded amongst Exodus users.
Before the primary in Ohio, where many voters blamed the North American Free Trade Agreement for an exodus of jobs, the Clinton campaign accused Obama of dishonesty.
Much of the union members' opposition stems from a widespread conviction that the North American Free Trade Agreement encouraged an exodus of American industry -- and jobs -- to Mexico.
What began as trickle in the early 1990's with the birth of cross-border trade has become an exodus since Hong Kong reverted to Chinese rule in 1997.
On the U.S.'s $400 billion trade imbalance and the exodus abroad of U.S.-based U.S.-basedns pursuing corporationsand tax havens, Trumpursuingking about something both party establishments never mention.
The US does not have an equivalent tax, yet it has not led to an exodus of trading.
Shares in Exodus, which are traded over-the-counter, fell 9 cents, to 19 cents.
The last century saw an exodus of residents trading Dickensian housing for suburban semis built on the principle of defensible space and the home-as-castle.
In reaction, they are building their proprietary trading capabilities to stave off the exodus of talent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com