Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
More than $12 billion was in the midst of flowing into 150 movies, according to trade estimates.
By some trade estimates, "Law & Order" and its spinoffs represent a $1 billion industry for the many companies involved.
Benjamin Woods Labaree, the most attentive scholar of the Colonial tea trade, estimates that three-quarters of the 1.2 million pounds of tea that Americans consumed each year was smuggled.
With just five commodities the company is targeting to start, Trade estimates West Africa is potentially a $3 billion market for the company.
Mr Trade estimates that some 22.4bn reais (£7bn: $11bn) is being invested in World Cup infrastructure projects, such as the stadiums, roads, airports and public transport.
INSEE will, however, include illegal drugs trade estimates in separate data it sends to Brussels every year and which is used, among other things, for the calculation of a country's contribution to the EU budget, he said.
Similar(52)
The U.S.D.A. projection even topped the highest trade estimate of 12.996 billion bushels.
Mr. Obama's extra troops will largely be battling a Taliban insurgency fed by an opium trade estimated at $300 million a year.
The drug is produced predominantly in the Golden Triangle, a remote, jungle-studded area where Thailand, Burma and Laos join and ethnic armed militias rule a trade estimated to be worth $8.5bn£5.5bnbn).
Although official jade sales generate significant tax revenue, David Dapice of Harvard University's Ash Center for Democratic Governance and Innovation, which did an extensive study of the jade trade, estimated that the government is losing billions a year to illegal trading.
Here is one example from the trade representative's 1997 national trade estimate for Thailand: "The Thai legislature is expected in 1997 to consider a bill abolishing the pharmaceutical review board.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com