Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Canada is the United States' No. 1 trading partner, with more than $1 billion in trade crossing the border each day.
After controlling for distance and country size, we find that relative to state-to-state trade, crossing an individual U.S. state's domestic border entails a larger trade barrier than crossing the international U.S. border.
Like many conflicts before it, this one is believed to be over the drug trade, crossing between Vancouver, Surrey, Abbotsford and as far east as Chilliwack, BC.
The decision to reopen the trade crossing came out of a meeting last month between President Asif Ali Zardari of Pakistan and Prime Minister Manmohan Singh of India on the sidelines of the United Nations General Assembly.
The Zetas are no longer as strong as they once were, but they never lost the north-east and west coasts, nor the world's busiest international trade crossing from Nuevo Laredo into Laredo, Texas.
Called the New International Trade Crossing (NITC), it will connect Detroit and the town of Windsor in Ontario.A quarter of all cross-border trade between the two countries, worth about $680 billion annually, travels over the Detroit river, mainly via the 83-year-old, four-lane Ambassador Bridge (pictured above) but also through some ageing tunnels.
Similar(50)
Bilateral trade crossed $12bn last year, compared with only $2bn a decade earlier.
After a lengthy delay, the first trade crossed the ticker at $87 — almost ten times the issue price.
After a lengthy delay, the first trade crossed the ticker at $87 almost ten times the issue price.
The industrialized paper trade crossed the Atlantic in the 19th century, eventually transforming vast swaths of American forests into paper plantations.
Cameron was asked about Trefgarne's letter on BBC Radio 4's Today programme, and said that tying Megrahi's release to trade crossed a "red line".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com