Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The 383 plan refers to giving equal rights to rural and urban residents to trade collectively-owned land.
The document calls for countries to set up regional groups to trade energy collectively, but participation will not be mandatory.
The move is the latest effort by the European Commission, the union's executive body, to do for air transportation what it has done for years with merchandise trade: negotiate collectively.
Tory backbenchers have been more vocal, with Anna Soubry arguing on Monday that new research had underlined the "serious potential perils of pulling out" of either the single market or customs union, inside which EU countries negotiate trade deals collectively.
In 2014, mining, oil and gas, and electric companies and their trade associations collectively donated $177,850 to his reelection campaign, placing them among his top contributors.
Some big financial institutions are investing in rivals, such as online trading systems, collectively known as electronic communication networks (ECNs).
Although it holds a 34% stake, other companies in the Mitsubishi group, such as Mitsubishi Heavy Industries and Mitsubishi Corp, the trading company, collectively hold an equivalent stake.
To be sure, the CEE Stock Exchange Group, an alliance of the exchanges in Vienna, Budapest, Prague and Ljuljana, Slovenia, still has more trading volume collectively than Warsaw.
With the loss of the World Trade Center, we collectively underwent an amputation.
They reflect Afghanistan's astoundingly layered and diverse cultural heritage, a result of its location on the trade routes known collectively as the Silk Road and sundry invasions and migrations.
| The decision by UniCredit, the largest Italian bank, to recognize losses on its assets raises questions about other European banks, which collectively trade at about 44 percent of their so-called book value, Jonathan Weil writes in a column in Bloomberg News.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com