Exact(1)
Through trade, appropriation and their own ingenuity, maroons obtained or made weapons and developed remarkable skills as guerrilla fighters.
Similar(59)
The Shakespeare Trade: Performance and Appropriations.
Hodgdon, Barbara, The Shakespeare Trade: Performances and Appropriations.
If President Bush hoped to turn attention to the first topics he mentioned at the start of his news conference today, like military appropriations, trade and a review of the welfare system, he was in for a rude shock.
I will suggest in this paper that military medicine in Madras was not only about survival in the battlefield: it was also shaped by the material culture of trade and the politicai appropriation subsequent to the military campaigns that unfolded in this region over the eighteenth century.
Among Nethercutt's legislative accomplishments are historic legislation to open trade with foreign countries, appropriations to bring high technology capability to the U.S. Defense Department, and modern improvements to American agriculture.
This was glib trap appropriation.
Earlier research has emphasized patents and trade secrets as key strategies of appropriation, yet these strategies do not appear to be very beneficial for small firms engaged in cooperative innovation.
For countries experiencing these programs for the first time, however, the book proposes that the primary objectives were related to colonial expansion and aims such as the protection of livestock on colonial farms, export trade and, at times, to support the appropriation of land.
Capital punishment will be abolished for seven crimes, including: robbery, production and trade of fake food, drug possession, drug appropriation, destruction of projects of national security importance, opposing order and surrendering to the enemy.
The tax discussions were closely linked with talks on the year-end appropriations bill as negotiators attempted to trade priorities across the two must-pass bills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com