Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
It was also a time in which cities achieved great cultural, artistic and intellectual advances, spawning both trade and knowledge exchange.
From their precision and formal sumptuousness we can extrapolate the contours of a great monarchy, a network of sophisticated ateliers, and a cosmopolitan world of trade and knowledge.
Empirical literature indicates that infrastructure, technological diffusion, facilitation of trade, and knowledge management elements of FDI have an effect on technology transfer and hence economic growth.
It had been a center for trade and knowledge, and the world's people met there to peacefully settle their differences.
Health services are increasingly influenced by globalisation-induced changes in health care policy, economic development and trade, and knowledge, but also by migration (3: arrow 7).
Similar(55)
Their presence is expected to generate beneficial effects in host regions by stimulating trade flows and knowledge diffusion.
The standardized beta for infrastructure, technology diffusion, trade facilitation, and knowledge management are all significant at p < 0.01.
The findings from the study also show that the independent variables infrastructure, technology diffusion, trade facilitation, and knowledge management explain 67.1% of the change in economic growth.
Other times, it makes it easier for us to create, access, trade and use knowledge.
Mr. Lodge is a critic as well as a novelist — he has written frequently about narrative strategies and novelistic tricks of the trade — and his knowledge of craft is very much in evidence in "Deaf Sentence".
In this way, the availability of reference obsidian samples from more areas as possible, is fundamental for both the reconstruction of the commercial trade and the knowledge of the artefact provenance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com