Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Despite a public position that the repeater did not work, the city's top officials now want to replicate the trade center's system in high rises all over the city.
Christos M. Cotsakos, chief executive of E-Trade, said clients might have found trading a bit sluggish because market makers had been busier than usual, but E-Trade's systems had not had delays.
While other governments and authorities (including a consortium of U.S. states) are experimenting with carbon trading, Europe's system accounts for more than three-quarters of such trading on a global scale.
The breakdown was not related to trading volume or E*Trade's system capacity two areas that have caused trading snafus in the past.
You can add a wide variety of wild cards that would help unsettle investors under pressure, including the kind of erroneous trades caused by Goldman Sachs's trading system recently or the unrelated software problem at Nasdaq.
In the early 18th century some relaxation occurred, and private traders from India were admitted into the island's trade system.
Knight Capital was not the only culprit in August; a glitch on the Tokyo Stock Exchange Group's trading system halted derivatives trading for about 95 minutes (its second major system error in seven months).
Participants said the Frankfurt-London merger would be completed by the fall, but the replacement of London's trading system with Germany's advanced technology is not expected until at least some time in the first half of 2001.
"Right now, corporate interests represent 85% of the administration's trade advisory system".
FAO's trade data system constitutes the global benchmark for monitoring international product flows in agriculture.
Seadra will only evolve to Kingdra once it gets traded to another player using the game's trading system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com