Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Lastly, only tracks indicative of airspeeds between 8 and 13 m/s were included in the analysis (Bruderer and Boldt 2001; Alerstam et al. 2007).
Similar(59)
The estimated distributions of drift angle and relative transport cost among SW tracks were indicative of a strong preference for low drift and transport costs, with tolerances ofΔ ~ 20° 30° and ε < 0.5.
Whether or not this track is indicative of her full album is yet to be known, but she has described Ultraviolence as an record that is "so wrong and exquisite.
But at the American Chemical Society meeting here yesterday, researchers described a nanoscale device that does something microchips can't touch: tracking proteins indicative of two different forms of cancer.
Based on regression of track direction against "wind effect" (track direction minus heading), both SW and SE tracks were strongly indicative of distinct mean preferred directions and of partial compensation (Table 3).
If you are going to track mentions of music as indicative of buzz regarding a track that you might want to surface for a radio station, for example, you probably want to know if that buzz is positive or negative.
Teachers report being approached after the marking deadline with offers of double or triple pay to fast-track additional scripts: hardly indicative of a fully staffed system.
Every track on here is indicative of a time and a place.
No responses greater than stable disease were reported in this study, and in at least one patient these responses tracked with transient AST levels, indicative of hepatotoxicity.
Lower scores are indicative of more accurate tracking.
For each industry and customer segmentation, great founders establish a set of, and track, Key Performance Indicators (KPIs) that are indicative of demand, adoption, profitability and scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com