Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
A dense tracking of features from optical flow results in dense tracks for which multi-view geometric constraints are calculated with the help of the ego-motion supplied by the VSLAM module.
Mary Elizabeth McGlynn provided vocals for four tracks, for which Joe Romersa wrote the lyrics.
"Old Siam, Sir", "Getting Closer", "Spin It On" and "Arrow Through Me" were among the tracks for which videos were made.
"In a lot of ways, I wrote it to myself," Hill said of the thought-provoking body of "vulnerable," often pensive tracks for which lead single "Hard to Love" serves as "pop salvation".
Everyone knows that if you want to really class up your #brand, you've just got to bring in Morgan Freeman and his much-beloved dulcet tones and have him lay down those sensuous but sincere vocal tracks for which he's best known.
Additional exclusions removed immobile particles, rapidly dissociating particles, and overlapping tracks for which particle identity is lost.
Similar(52)
He bounded onstage to the beat of "Devil Without a Cause," the track for which his 1998 breakthrough album was named.
The UN body is believed to prefer a reformed version of the scheme's 'Track 2', for which it has oversight.
A Sprint Cup team can spend up to $35 million a season for each entry, which requires as many as 16 tube-frame chassis, at first glance identical but with slight variations depending on the track for which they are designed.
Spending billions to halve journey times from Manchester to Leeds is poor value for money against upgrading existing track, for which there is already a £600m "northern hub" plan.
But my favorite so far was the album's opening track, for which the late Bobby Womack joined Morrison on a dressed-up and slightly funky version of "Some Peace of Mind".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com