Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
CrossWorlds, based in Burlingame, Calif., makes software that automates the tracking of supply, shipping and customer data in the computer networks of companies.
Similar(58)
More precise tracking of supplies could cut the amount of inventory the stores need by 5percentt, and the labor costs of managing inventory in warehouses would fall by 7.5percentt for efficient retailers and even more for those that are not well organized, the report said.
Poor coverage in the distribution of some items indicated that improved and more regular tracking of supplies distributed to beneficiaries was needed.
How finite, nobody knows — unlike fossil fuels, governments don't keep careful track of supply and demand, he said.
If their corporate databases also kept track of supply chain information, they could query that information when out of the office as well.
Keep track of supply amounts and expiration dates regularly.
Donors keep track of supplies on spreadsheets and send each other SMS messages: this road has been attacked by bandits, that village cut off by floods.
This is advantageous for the patient and their primary care physician, and allows tracking of drug supply and drug return.
Second, even in states that closely track indicators of supply, the degree to which seized samples of illegal drugs reflect purity of retail drugs sold on the street is subject to variation, though where possible we presented purity-adjusted prices to address this limitation.
All of these companies have a track record of supplying countries with appalling human rights records.
Getting into a fund with Betaworks makes sense for Twitter given the firm's track record of supplying Twitter with some decent acquisitions and funding companies in that part of the Twitter "ecosystem," expanding how the product is used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com