Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Thus, the suggested tracking and updating method on the Gillespie level ensures the compatibility with the particle tracking level but is not necessarily optimal with respect to its own performance due to the large number of stored reaction times and the time necessary to access and order them.
Similar(59)
Adjust the tracking levels with the button labeled "Tracking" once the tape has begun playing.
On some of the newer devices, sometimes the device will begin auto-adjusting the tracking levels of the tape.
A Mercedes scorched tire marks into a 24-hour parking lot, its sharp turn coaxing fumes to the track level.
They have so far poured 5,000 tonnes of concrete into the frames to build the sea wall back up to track level.
"There's a clever solution here with split air conditioning that can make it warmer at track level than in the grandstands".
He focused on a constricted track and platform layout that cannot be significantly altered "since support columns for the arena run through Penn Station to its track level".
On Friday, 20 to 25 feet of water remained above track level, said Frank Jezycki, the authority's chief infrastructure officer for subways, as he led a small tour.
With some exceptions on Amtrak's Acela and North East corridor tracks, level crossings are attuned to limits of 50mph for freight and 80mph for passenger trains.
In Hastings, the authority has an offer from a food business to rent 1,650 square feet at street level and about the same amount on the lower track level for roughly $25,000 a year.
At track level, the Port Authority plans to install vinyl mesh screens that will block views from the trains into the site, Ms. Bonacci said, out of respect for the "memory of what happened" and as a construction safeguard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com