Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It's a day when "the data tracking and governing algorithms that are part of your everyday internet experience become more visible".
Similar(59)
This necessitates government oversight to advocate for, track and govern the allocation of funding for MNCH interventions, with a commitment to integrate KMC into national strategies, implementation guidelines and operational management.
He said the Lib Dems "would not put UKIP in charge of Europe" and "are not going to put the SNP in charge of Britain": "Only the Liberal Democrats will keep Britain on track and govern for the whole country".
His impressive performances caught the attention of the international track-and-field governing body, which asked him to participate in a series of tests.
So last November, the track and field governing body's cooperation with Pistorius was uncharted territory.
France's national financial prosecutor's office has been investigating the track and field governing body and its choices of Eugene and Doha.
Russia's athletics federation continues to be barred by the track and field governing body, preventing its athletes from competing internationally.
WADA could not possibly hand over the case to the I.A.A.F., the track and field governing body, Mr. Tygart said, because multiple sports were implicated in the ARD report.
But Keshmiri, 23 years old, says that the test was botched and that the suspension amounts to a vendetta by The Athletics Congress, the track and field governing body in the United States, because he has been critical of the organization.
But after reviewing the collision, the Jury of Appeal for the world track and field governing body (IAAF) advanced South Africa to the final even though the team did not finish its race.
He worked through track's governing body, arbitration and the courts to gain that right, appearing in major European meets and last year's world championships in South Korea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com