Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Pogo, the patron saint of pop culture remixes of classic movies and TV shows, is back with a new track, "The Trouble," a groovin' three-minute ode to all the sticky situations in which Disney's heroines always seem to find themselves.
Similar(59)
But for the poor people of the Signal locality that stretches along the railway tracks, the trouble was caused by the great, oppressive "they" — the Hindus on the train and the Hindus in their town.
Some foreign investors may swoop in this year and buy up some of the city's most desirable and stable skyscrapers, said Robert White, president of the research company Real Capital Analytics which tracks the city's troubled properties.
Now that his vision is failing, Mr. Chiarello has trouble tracking the ball.
The screen looked really nice and didn't appear to have any lag or trouble tracking the special pen.
More than 2 billion songbirds are estimated to cross the world's largest hot desert annually, but scientists have until now had trouble tracking the birds' journeys because of their small size and high numbers.
If Lopez is catching great on the left side of the field but not the right, you can look into the possibility that he's having trouble tracking the ball when looking over his left shoulder, his eyes all the way to the right.
Puig had trouble tracking the ball in the sun, belatedly going all the way to the wall and making an awkward stab at the drive.
Brad Griffin, a member of the white supremacist organization League of the South, claimed in July on Gab that he had the address of a blogger who closely tracked the legal and personal troubles of white nationalists.
But the first visible signs of off-the-track trouble emerged in 2001 when he, his brother and his father, a former sparring partner for Roberto Durán, were charged with assaulting a livery cab driver in the Bronx.
Its device plugs into cars' OBD-II port, allowing it to track mileage, car trouble, location and more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com