Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
But, he warned, his research also indicates that when eating small foods, people are much more likely to lose track of quantities.
Similar(59)
(AP) THE AMERICAS MEXICO: MISSING OFFICIAL A senior aide to Mexico's attorney general with responsibility for keeping track of huge quantities of cash, real estate, airplanes and other properties the government has seized from drug traffickers has disappeared, the newspaper Reforma reported.
Lucy (1992), for example, found that speakers of Yucatec Mayan, a language that lacks count nouns, made errors on memory tasks that required keeping track of specific quantities of items.
The result: Regulators lose track of large quantities of toxic chemicals and cancer-causing metals.
At each iteration, we sampled values for the colonization times and model parameters θ and also kept track of other quantities of interest, such as the proportion of colonized days out of isolation.
With a total of 26 players farmed out at temporary clubs this season - a greater number in fact than the official squad list of 25 players named on Chelsea's website as being at Jose Mourinho's immediate disposal - keeping track of the sheer quantity of players they have out on loan is quite a task.
The purpose of these databases is to provide scholars a way of tracking the quantity of submissions to journals and to measure the impact and quality of publications in local journals.
The Zeo sleep monitor, a sensor band worn on the forehead at night, will keep track of sleep quality and quantity.
Put in quality running instead of quantity.
Their focus will now switch to the possibility of creating covers that could protect the track from extreme quantities of rainfall in the future but the feeling now appears to be that, even if covers should prove impractical, Champions Day can remain in mid-October.
The radiation track produces constant quantities of virtual signals represented by a "unit".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com