Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The actuary keeps track of plan members' data, calculates how much money must be contributed every year and advises the board on key assumptions like future investment returns; the actuary does not "run" the plan.
Similar(58)
The negative track of the plan was effectively carried out by the development and adoption of a list of 'dangerous terms', which he sometimes referred to, semi-jokingly, as an index verborum prohibitorum: a list of forbidden terms such as 'ego''substancebstancetc etc. (Neurath 1933, Neurath 1940/1984, 217).
As for Mac sales, Munster said that those sales appear to be tracking ahead of plan.
The alarming development means our spies can no longer keep track of militants' plans and opens Britain up to a possible 9/11-style outrage.
Such scaffolds may be implemented as prompts, agendas, or graphical organizers that help learners to keep track of their plans and monitor progress.
I had lost track of my plans, which sounds really weird.
Placed in the executive office of the president, headed by a Senate-confirmed official (with rank equal to the deputy head of a cabinet department) who reports to the national intelligence director, the N.C.T.C. would track implementation of plans.
It draws upon a long and successful track record of planning with children, evidenced by their award-winning children's hospital designed in partnership with children and opened in 1996.
Support specialists used this care plan to keep track of client needs, plan for future home visits, and track change in need over time.
She said Hammond should reverse, at a cost of £6bn, cuts that took public investment below 2% of GDP, and fast-track £425bn of planned infrastructure investment, switching the emphasis from London and the south-east of England to the west, Midlands and north.
During the year we will be keeping track of implementation against plan, with reports on the timely completion of these activities as planned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com