Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The official track measures 400 metres (about one-quarter mile).
We can track measures likely to be influenced by policy innovation in a matter of weeks, rather than years, enabling a substantially faster research cycle compared to traditional methods.
In the train example, the person next to the track measures a shorter length for the train and a longer time interval for clocks on the train than does the train passenger.
Major conclusions are that the highest cost-effectiveness can be achieved by combining measures; freight rolling stock has a high cost-effectiveness on its own as well as in combination with other measures, especially when combined with track measures; noise barriers, in particular high ones, have a low cost-effectiveness.
The investment brochure notes the "fast track measures" that have "accelerated by three years" the development around The Den. Millwall have been eager to provide their own scheme, keeping the club at the heart of their community and even offering a profit share with the local council.
It will reportedly feature a cards-style interface like Passbook, and track measures including Heart Rate, Blood Pressure, Respiratory Weight, Blood Sugar and more.
Similar(53)
The organizers constructed a track measuring a tenth of a mile; the race was two hundred and sixty-two laps.
acceleration magnitudes in the 0·5 40Hz frequency range and a track measured input (1·07m/s2).
Scientists and engineers have a tremendous capacity to detect, track, measure and otherwise observe phenomena of all kinds.
Airey said that perhaps the biggest challenge was to work out how to track, measure and evaluate the value of online distribution of programmes.
We describe several such optical elements and show how well predictions of simple models track measured performances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com