Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
F.D.A. officials were eager to track future media stories too.
Mr. Sturz's promising tennis and track future was cut short during his senior year in high school when he contracted polio, which permanently weakened his arms and hands.
West adds that the strategic communications centre is yet to focus on Britain, but he believes it could be illuminating to track future money flows from Russia during the European Union referendum campaign.
"Without the information that the purchase method provides," Mr. Jenkins added, "investors are left in the dark as to the real cost of one company buying another and, as a result, are unable to track future returns on the investment".
Watching the TLT is an easy way to track future developments.
With these different localities, characterized by certain amino acid variants, we can record signs of interaction between environmental changes and wild life of diverse habitat overtime in Egypt in order to better track future changes and answer questions relating to population level.
Similar(47)
Then, if you like something and you show ability, there are loads of Talent ID days designed to fast-track future Paralympians.
The work was done in conjunction with NASA, which said in a press release that the map, showing glaciers moving from the deep interior to its coast, "will be critical for tracking future sea-level increases from climate change".
If true, the finding could have implications for tracking future climate change in the northern hemisphere.
To achieve more accurate and robust mobile tracking, future work will investigate the impact of NLOS in the case of non-Gaussian distribution.
Also new: a wishlist feature for tracking future purchases, and a "suggestion" feature so you can remind your buddies of how badly they need to hear that one Justin Bieber song each and every day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com