Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
A sport for those already proficient at road cycling, the track form consists of a number of sprint and endurance events, conducted on bikes designed to minimise drag.
Silver Cycling, track Form guide Dipped slightly before the world championships but still better than adequate, given that he took a gold in the keirin and bronze in the match sprint.
The dialogue is frequently in wild track form, which is to say it isn't synchronised to lip movements and what there is in the way of plot comes from getting busted in a motel and being bailed by an outrageous gold-toothed gangster called Alien (James Franco).
In the remaining races, it's a slight surprise to see Epernay (4.55) at 33-1 for the nine-furlong handicap, even allowing for the fact that she has a shocker of a draw, as her recent outings have hinted at some improvement, while track form alone makes Santefisio (5.30) worth an each-way interest at 16-1 in the last.
The high overall costs of cycling - particularly in its the track form - lie in the need for the latest technology in bikes, helmets and clothing; such as the 'hot pants' used to keep Team GB cyclists' muscles warm before their race.
Similar(55)
Townsend has requested the suit is assessed at a jury trial, and alleges the harmonic progressions, melodic and rhythmic elements central to Gaye's track formed the structure of Sheeran's hit.
It is assumed that the heavy masses are placed in a continuous row along the track forming a wall.
The third type of track forms a square and is considered the strongest.
Australia has competed in either the long track or short track forms of speed skating at every Olympics that it has attended, except 1964.
More conventional track forms were later used, although baulk road could still be seen in sidings in the first half of the twentieth century.
The first, a pre-produced track, forms MOMENTUM's musical backbone upon which the other layers are generated in real time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com