Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
That was what the two-week Microsoft teaser campaign accomplished, according to companies that track discussions about brands.
Replies to comments could previously get a little lost; with threading, we hope readers can keep up with the flow of conversations more easily as you will no longer have to jump around the thread to track discussions.
To watch alternate track discussions, click here.
The Madison, Wis.-based social media research firm says the industry should extensively track discussions about games on blogs, online forums and social networks to glean insights.
Next month, Fuze will add another feature called Collaborative Notes to the product, which will allow users to track discussions and tasks outside of meetings.
Approaches to evaluating community engagement activities were briefly described in the H3Africa guidelines including use of theory-based methodology, monitoring participation at events and meetings, documentation to track discussions, and use of interviews, focus groups and surveys [ 39].
What you see above is an embed of a special page on FriendFeed tracking discussion of tonight's presidential debate.
One of these activities, broadcast on 6 September, was a track-by-track discussion on the BBC Radio 1 show Rockweek, with host Paul Gambaccini.
In September 1975, in his track-by-track discussion of Extra Texture with BBC Radio 1's Paul Gambaccini, Harrison commented on "World of Stone": "There's not much of a story to it... it's really just down to saying that everybody has their own opinion and right to be... It's a nice melody".
Every imaginable method was apparently tried out: mediation, secret negotiations, back channels, two-track discussions, hypothetical answers to hypothetical questions, Clintonian schmoozing.
It's rough, but extremely useful for tracking discussions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com