Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Understanding people's movements in disasters, by setting up systems to track disaster-induced population movements, into and out of formal and informal displacement sites, as well as profiling affected persons and their host communities, is key to effective delivery of services and assistance (Yonetani and Yuen 2014).
Among vertebrates, a management framework for avian populations impacted by hurricanes, especially small populations, has begun to emerge [9], [10], but an important gap remains in being able to track disaster-related phenomena at the level of the individual.
Skybox won't limit itself to academic projects, and aims in its initial projects to help with, for example, tracking disaster recovery and documenting the ebb and flow of refugees in conflict zones.
Social media streams and remote sensing data have emerged as new sources for tracking disaster events, and assessing their damages.
Yet nothing looks remotely on track for disaster on the scale that Ms. Whitney predicted.
This work was also reflected on social media channels – new accounts were formed to track the disaster itself as well as the reconstruction work.
Blair Glencorse, executive director, Accountability Lab, Washington, DC@blairglencorse Take a collaborative approach: Regarding keeping track of disaster funds, I definitely see it as something that is possible.
LOS ANGELES — With cars whizzing behind him along one of Southern California's most congested and detested freeways, Gov. Arnold Schwarzenegger warned Monday that the state was "on a track toward disaster" as it ceases highway, school and bridge construction because of budget and credit woes.
So how do you keep on track when disaster strikes?
No need to track down disasters and wars, but just shoot what's around them, just pick up your camera today and shoot.
This will enable monitoring of deforestation, help improve agricultural yields, track natural disasters and many other applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com