Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Critic Sean Egan writes that "Dylan la-las against a big brass arrangement in a not disagreeable way but is 'not disagreeable' supposed to be what a Dylan track amounts to?" On a more negative note, writer Seth Rogovoy describes "Wigwam" as a "bizarre, wordless vocal tune".
Similar(58)
A Sephardic ultra-Orthodox activist in Jerusalem petitioned the Supreme Court, which ruled in August 2009 that the Hasidic track amounted to ethnic segregation and ordered the parents to find a way for all the school's pupils to study together.
Over all, sales of digital tracks amounted to 24.6 million downloads, up 2 percent from the same period a year ago, though down 1 percent from the week before.
Games sales, based on figures provided by GfK Chart-Track, amounted to £2.8bn against music sales of "just" £1bn.
Games sales, based on figures provided by GfK Chart-Track, amounted to £2.8 billion ($4.08) billion) against music sales of "just" £1 billion ($1.46 billion).
Community groups across the country have used the program to track the amounts of hazardous chemicals in local neighborhoods.
I go at it with the undecavertol, mixing it with loads of cedar wood, opoponax and tangerine, keeping careful track of amounts on my perfume formula sheet.
The law's rationale is sound: it gives the government a way to track large amounts of cash moved by potential terrorists or drug dealers.
Collecting data on property tax abatements is the most difficult because only a handful of states track the amounts given by cities and counties.
New technologies that enable scientists to study the genes of soil microbes and to track microscopic amounts of carbon and nitrogen as they pass through the soil ecosystem have provided leaps in the understanding of soil ecology.
They also want the SEC to narrow the scope of the rule so that companies are not forced to track trace amounts of minerals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com