Your English writing platform
Discover LudwigExact(40)
This paper focuses on the lead role that is played by the variation of the electron density grid into the ray tracing algorithm, which is correlated to the change of the electron content along the ionospheric ray path, for obtaining a ray tracing as much reliable as possible.
This highlights the need for efficient real-time cohort monitoring and patient tracing as well as the development and implementation of interventions to reduce loss to follow-up among those at greatest risk.
Reliable laboratory diagnosis, particularly in acute cases, is crucial for triage, implementation of barrier nursing, and contact tracing, as well as for initiation of treatment with ribavirin.
The review also noted the scarcity of information on risk factors for successful tracing as well as death in patients LTFU as a major limitation of existing surveys.
The neurological examination was normal and the electroencephalogram tracing, as well as brain Computed Tomography scan, was also referred as normal.
She regained a rapidly improving pulse pressure on arterial line tracing as well as evidence of aortic valve opening on TTE.
Similar(20)
VoIP calls, which travel through the cyberspace equivalent of a public square, can be traced as well.
A number of conclusions have been traced as far as performance and limitations of compared theories is concerned.
Good agreement was obtained in terms of the load displacement traces, as well as the deformation and failure modes.
To ensure that our MDA analysis truly captured the CA1 encoding traces as well as reactivation traces, we carried out a set of control and validation tests.
These two data-shuffling analyses have demonstrated the validity of MDA-sliding window method for elucidating ensemble encoding traces as well as reactivation traces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com