Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Orange denotes events (rearrangements or copy number traces) specific to BC1, blue denotes events specific to BC2, and black denotes events shared between BC1 and BC2.
Similar(59)
It parses the visceral characterizations of air raids in his notebooks; traces specific word choices — he referred to bombs as partridges — back through his life, and through culture in general; and notes his use in collages of newspaper articles about the war.
It may then be possible to begin to trace specific circuits related to ICU-acquired neurocognitive injury.
The SNP information will be useful for tracing specific haplotypes back to their origin.
Jean Piaget tried to trace specific stages in children's progressive use of symbols and concepts to manipulate their environment.
These surveys usually attempted to contact residents at specific addresses whereas SPARCLE attempted to trace specific families.
The lab has also added a twist to the technology—"a technical tour de force" that allows the team to trace specific memories as they form, says Loren Frank, a neuroscientist at the University of California, San Francisco.
However, ECM interaction and focal adhesion pathways lead to divergent intercellular interaction and a broad spectrum of downstream responses, making it difficult to trace specific molecular interaction cascades and downstream activation targets.
Consequently, it was not possible to trace specific individuals included in the data material.
This way, we were able to trace specific regions and easily construct the 2D and 3D morphology of the normal, nonangiogenic and angiogenic lung tumours.
Isotope labelling of choline with nine deuterium atoms, which increases the number of mass units by +9 in the PC head group in subsequent metabolic products, helps to trace specific PC molecular species in pulmonary surfactant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com