Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The earliest traces of working of the limestone bedrock under the basal platform of the acropolis date to about 800 BC, consisting of deep cuts into the rock associated with refuse from domestic and ceremonial activity.
Similar(57)
Nicely positioned, too, to afford everyone stuck in the inevitable jam a grandstand view of the sports car rotating slowly in the adjacent showroom, it's been there going on six weeks now, with no trace of work of any kind.
It begins in earnest in 1987 with a chance find of traces of Jackson Pollock's working methods on oak floorboards preserved beneath printed Masonite tiles in a converted barn at his home in Springs that was his studio for years.
There are strong traces of this work in The Two Gentlemen.
These are traces of the work of Jacob Wrey Mould, one of New York's most talented and versatile architects.
Edmonton's All Saints Church is a 15th-century structure with traces of Norman work and many old brasses.
The floor of the barn/studio is splattered with the remnants of Pollock's Drip paintings and discernible traces of such works as "One," "Autumn Rhythm" and "Convergence".
He thinks that after Nisman was shot the killers moved his body and then altered the scene to eliminate traces of their work.
Stoneledge uses modern materials and leaves enough traces of its work so that a connoisseur can tell where the object has been restored.
I'd switch over to a browser window to look something up, but as soon as I did so all traces of my work would disappear from the screen and I'd forget about the task at hand.
Around the town he built seven camps, linked by a strong wall (traces of these works still survive), and, with overwhelming forces after an eight-month siege, he finally forced the 4,000 besieged to capitulate (133).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com