Suggestions(1)
Exact(6)
Here instead of conducting a t-test over trials at each timepoint, we averaged the iFR across trials for each trace (a unit response to a certain image-pair) and conducted a t-test over traces at each timepoint.
The police searched several locations that Mr. Litvinenko had visited in early November— the Itsu sushi bar on Piccadilly, his home in the white-collar Muswell Hill neighborhood of north London and the Mayfair Millennium Hotel near the American Embassy in Grosvenor Square — and said they had found radioactive traces at each of them.
Fig. 4. Comparison of observed (black) and simulated (red) tsunami traces at each DART station (21401, 21418, 21413) and OBPGs off Kushiro (PG1, PG2).
Data points are the mean velocities for all measured traces at each force (N = 54).
Unwinding rates of single XPD (magenta circles) and multiple XPDs (green squares) under different ATP conditions: (N = 3 9 traces at each ATP concentration; 15 800 μM).
Current traces at each holding potential were filtered at 1 kHz with a 4-pole low-pass Bessel filter and acquired at 5 10 kHz with a Pulse+PulseFit program (HEKA Elektronik GmbH, Germany).
Similar(54)
These dynamic effects will be fully investigated using numerical magnetohydrodynamic modelling of an erupting magnetic flux rope and ray-tracing at each time step.
Next, we measure the resonance frequency of the stacked trace at each PGA bin, and then compute the percentage drop of resonance frequency for each PGA bin before and after the recovery.
Next, we identify the peak spectral ratio and peak frequency of the stacked trace at each PGA bin, and then compute the percentage drop of peak frequency and peak spectral ratio (Fig. 4).
It is the interaction between this eligibility trace at each synapse and the global reward signal (DA) that results in weight change.
For TPA, the target plaque perimeter was traced at each visit and its size quantified by computerized image analysis (planimetry).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com