Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In a new book, titled, simply, "Creepiness," Adam Kotsko, an assistant professor at Shimer College, tries to trace the quality as it has evolved through characters in media and pop culture.
Similar(58)
Leaving this likely indelible (and repugnant) trace behind, the quality of the French presidential race and runoff round beginning Monday has no place to go but up.
In total, 83 samples generated AFLP traces meeting the quality criterion.
Dr Dorigo and Gianni Di Caro, another researcher at IDSIA, have developed AntNet, a routing protocol in which packets of information hop from node to node, leaving a trace that signals the "quality" of their trip as they do so.
We traced the relevant quality certifications obtained by a firm and the corresponding performance changes in Chinese manufacturing firms in the past 15 years (2000 2014).
Differences in growth rates between countries and between different periods in any one country could be traced largely to the quality of entrepreneurship.
Here the authors use the cleavage plane as a measure of division orientation, which seems more prone to subjective calls as to where the cleavage line is traced, depending on the quality of the cadherin staining and section angle.
As the traces' quality defines the significance of such analysis, the measured data is required to be complete, temporally accurate and reliable.
We find that the advanced video trace methodology accurately predicts the quality of the reconstructed video after frame losses.
Every now and then, when you open Gmail, YouTube or Search itself, a revised look or a fresh feature appears, dissolves without a trace and cumulatively improves the quality of the service.
Aiming to solve the quality tracing problem in supply chain, a methodology of designing information systems for traceability is proposed in this paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com