Your English writing platform
Free sign upExact(14)
It's rare when social documentarians can directly trace the effect of their work on the issues that concern them.
"You want to trace the effect of one of a very large number of significant causal effects, and that's a very hard thing to do".
In Trenton, where some schools have a student mobility rate of more than 50percentt, district officials hope to trace the effect of frequent moves on academic performance, once they build up their two-year-old data warehouse.
AI engineers anticipating the need to trace the effect of specific data on a model may choose to build a series of simple models optimizing on single dimensions, instead of one monolithic and very complex model.
The IRFs trace the effect of a one-time shock to the immigration penetration index on current and future values of the regional employment disparities.
To trace the effect of doping on the hole capture process of the same sample, we used the hydrogen passivation technique.
Similar(45)
New research* should dispel most of the anxiety for those who prefer crunchy facts to scary myths.Economists at Nottingham University's Globalisation and Economic Policy Centre delved into the accounts of over 66,000 firms in order to trace the effects of offshoring.
Second, we are able to trace the effects of conscription on investment in human capital.
Ideally, one would trace the effects of different institutional rules and structures through the behavior of public officials to the effects on the behavior of private individuals.
While IRFs trace the effects of a shock to one endogenous variable on the other variables in the VAR, variance decomposition separates the variation in an endogenous variable into the component shocks to the VAR.
We find that the worker was rendered visible and enunciated via actuarial knowledge, and we trace the effects of that enunciation on the relations between the employer and the worker.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com