Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The Australian researchers did detect trace quantities of a peppery molecule in shiraz wine, but not enough to analyze it.
Data from onboard instruments indicated the presence of trace quantities of methane over an area containing water ice.
Zinc sulfide in a suitably activated form (i.e., with trace quantities of certain elements) can exhibit fluorescence, phosphorescence, and luminescence.
From Capitol Hill to the Washington suburbs, trace quantities of anthrax -- or worse -- have now been found in 11 disparate locations.
Trace quantities of harmful metals have been released into streams and groundwater from mining operations, particularly from the leaching of mill tailings.
"You know, it's slightly radioactive," she said of the opalescent glass, which contains trace quantities of uranium (and whose manufacture was discontinued during the cold war).
Dr. Ruiz and his collaborators took about one three-hundredths of an ounce of gold -- "Not enough for a ring," Dr. Ruiz said -- and carefully measured the trace quantities of osmium and rhenium within.
Trace quantities of germanium are found in certain zinc blendes, in sulfidic ores of copper and arsenic, and in coals, the latter possibly a consequence of the concentration of the element by plants of the Carboniferous Period in geologic history.
The reaction between sulfuric or hydrochloric acid and an active metal like zinc is utilized to liberate hydrogen in the laboratory, but such hydrogen usually contains trace quantities of volatile hydrides, such as arsine (AsH3) and phosphine (PH3), produced by impurities in the metal.
This is therefore probably due to the oxidative breakdown of trace quantities of organic substances.
A substoichiometric radiochemical displacement method has been designed for the estimation of trace quantities of iron.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com