Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In fact, scarcely a trace is left of a Jewish community that once made up one quarter of Miskolc's population of 75,000 -- vanished as if by some natural phenomenon.
It would have been interesting to see more consideration of new technology, especially social networking, and how it has changed joke telling, increasing the speed of response and ensuring that a trace is left even by the smallest stray remark.
Ritual objects in the tombs included latticework bronze disks, possibly representing the sun goddess, and solid-cast standards bearing models of stags, bulls, and rams; all these may have been attached to wooden furnishings, such as carts, of which no trace is left.
Warrenton had a promising start as the first county seat, but it began to wane after the seat moved, and today no trace is left.
You can scratch them up in your jewelry box as long as you have other diamonds, you can actually incinerate them at 1400°- no joke, they just vanish--not a trace is left behind.
Similar(54)
By the 1830s, hardly any trace was left of Turner's intense admiration for Claude.
Officials believe the traces were left by chemical weapons once stored by the Soviet military, which controlled the base until Uzbekistan became independent in 1991.
The problem is that it is possible for a clever person to stash a bomb in a piece of luggage in such a way that no traces are left on the outside, so a swipe turns up nothing.
The residue was cooled and treated with 10.0 mL concentrated nitric acid and 3.0 mL 30%H2O2O2 then kept in furnace for 2 h at the same temperature so that no organic compound traces are left.
By contrast, few traces are left of the neighbouring ancient bridge over the river Almonte.
Our traces are left behind in the patterns of data littering everything from flash cards, thumb drives, RAM, and hard drives".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com