Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "toy sector" is correct and usable in written English
It can be used when referring to the industry or market related to toys and toy products. Example: "The toy sector has seen significant growth due to the increasing demand for educational toys."
Exact(5)
Off line, all merchandise categories are suffering, even the usually resilient toy sector.
Like luxury retailing, the toy sector was once considered insulated from the economic downturn.
But they also do not want the company permanently linked to the volatility of the toy sector.
The company had been growing quickly for several years — much more quickly than the toy sector as a whole — but its momentum had recently slowed.
IN the toy sector, Mr. Greenberg bought shares of Mattel in May, despite estimates that the company's profit margin would be 11percentthis yearar, versus 17percentt in 1997.
Similar(55)
There is little room left for Lego to grow in the United States, where it already controls eighty-five per cent of the construction-toy sector, besting imitators like Mattel's Mega Bloks and has-beens such as Lincoln Logs and Erector sets.
For toys, a sector reserved for small companies until this year, dereservation has come "too late," says Mr Jhangiani.
But the entrepreneurs of Los Angeles's thriving toy and garment sector did not fill slots; they created businesses that would not have existed without the skills (and capital) they brought in from abroad.
Cars, tech, watches and the like are seen as boys' toys and the sector's marketing strategies are organised accordingly.
Their fascination with such battery-operated novelties is rendering luxury sex toys a thriving sector in an otherwise listless economy.
The "toys to life" sector is currently dominate by Skylanders and Disney Infinity, both of which are pumping the market with updates and new figures, so its arguable whether there's any growth left in the sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com